Проходимец по контракту - Страница 89


К оглавлению

89

— Нас будут преследовать? — робко осведомился я у Нэко.

— Мясники? — поднял бровь Нэко. — Эти вряд ли: я им юми, то есть машины попортил. Дальше взлетной площадки не полетят.

— А безопасники?

Нэко посерьезнел.

— Эти могут, но у нас есть фора во времени и высоте, если только они не накроют нас при вылете из порта.

Ками что-то щебетнула сзади.

— Так, — кивнул Нэко, — двое уже у нас на хвосте.

Я сглотнул в ожидании дикой погони на фантастических машинах, но, видимо, Господь сжалился надо мной: мой браслет рассыпал яркую трель перезвона колокольчиков и слегка сжал руку. Я поднял рукав и тронул светящийся изогнутый дисплей в его поверхности. Над браслетом появился полупрозрачный экран, с которого на меня пронзительно смотрели умные глаза капитана Икевы Джангата.

— Алексей-нэр, — проговорил он неторопливо. — Мне очень бы хотелось пообщаться с вами. Пообщаться один на один. Я думаю, что вам не нужно сейчас куда-то бежать или лететь, чтобы спасти себя и ваших друзей, включая бессознательного штурмана…

Нэко издал короткое восклицание, показывая вперед, где на расстоянии в несколько кварталов висели в воздухе прямо на нашем пути какие-то объекты. Нехорошо так висели, уверенно…

— Боевые машины, — пояснил он мне. — От этих мы не сможем уйти при всем своем желании.

— Вам нужно просто проследовать через порт в сторону океана и сесть на указанную вам платформу, — продолжил капитан Джангат. — Поверьте, угрожать вам ничто не будет. Мне нужно просто обсудить с вами нюансы покидания вами нашего мира. Причем я думаю, вы останетесь довольны принятыми решениями.

Я вопросительно взглянул на Нэко.

— Соглашаемся, — хмуро кивнул тот. — Иначе от нас и мизинцев целых не останется.

— Мы согласны, — проговорил я, судорожно прокручивая в голове всевозможные варианты развития событий. Данилычу бы как-то сообщить…

— Хорошо, — ответил Джангат. И, словно прочитав мои мысли, предупредил: — Связаться у вас ни с кем не получится, не тратьте зря нервы и следуйте за нашим истребителем. До связи.

Виртуальный экранчик над браслетом растаял в воздухе.

— Они глушилку включили, — сообщил мне Нэко. — Ни с кем не свяжешься: все каналы перекрыты наглухо. Да, ситуация. Это тот самый капитан Джангат? Хотелось бы мне знать, что на уме у твоего капитана.

— Он такой же мой, как и твой, — ответил я недовольно. — Я его всего один раз видел, когда в Шебек въезжали.

— Смотри-ка, — указал Нэко на подавшиеся вверх машины, прежде преграждавшие нам путь, — действительно не атакуют.

Одна из машин исчезла из виду, а вторая, напоминая мне чем-то гладкого и обтекаемого короткого крокодила пристроилась немного впереди нас, покачалась из стороны в сторону, явно показывая, что нам нужно следовать за ней.

— К порту ведет, — Нэко направил нашу машину требуемым курсом.

Ками сзади что-то сказала, видимо, что полицейские машины, бывшие сзади, также нас оставили в покое.

Я поглаживал сидевшую на коленях Маню. Гивера беспокойно крутилась, иногда бурчала что-то сквозь усы. Есть, наверное, хотела. Что ж, я и сам не прочь бы перекусить чего-то основательного…

Только неизвестно, будут ли нас встречать с накрытым столом.

Глава 10

— Добро пожаловать на борт!

Капитан Нэмо

Когда мы вслед за «боевым крокодилом» вышли в район порта, я зажмурился от лучей давно перевалившего за полдень солнца. После полумрака Нижнего города глаза не справлялись с таким ярким светом, потекли слезы, но я все же с удовольствием подставился теплым лучам, словно смывающим с лица всю ту грязь, в которой я побывал. Между передними креслами просунула голову Ками, уже надевшая солнцезащитные очки (наверное, в салоне где-то нашла), и начала оживленно что-то рассказывать Нэко, иногда указывая тонким пальчиком на какие-то сооружения или предметы внизу.

Я очень хотел рассмотреть порт и корабли, неподвижными тушами присосавшиеся к причалам, но ведущий нас «крокодил» увеличил скорость, принуждая нас сделать то же самое. Я с сожалением проводил взглядом всевозможные плавающие или скользящие над водой суда и посмотрел вперед. Там, среди редких небольших судов, то ли в воде, то ли над водой — не понять, висела двухмодульная конструкция, чем-то напоминающая гигантский катамаран с плоской палубой, соединявшей массивные поплавки. На этой палубе, служившей, по-видимому, небольшим аэродромом, располагалось несколько десятков «боевых крокодилов» подобных тому, что сейчас сопровождал нас.

— Это военные, — заметил Нэко, послушно следуя вниз к катамарану. — Им-то чего от нас нужно?

В это время включилась связь. Сбоку фонаря нашей кабины зажегся полупрозрачный экран, и невозмутимый симпатичный парень в лихо заломленной фуражке дал нам указания, куда посадить наш аппарат. Нэко выполнил его требования, и, хотя нас немного и тряхнуло, посадка оказалась довольно сносной.

Я ожидал, что нас встретит вооруженный конвой, подвергнет обыску, возможно — на нас наденут наручники, но нас ожидал на палубе все тот же молодцеватый симпатичный черноглазый паренек, каким-то чудом умудрявшийся удерживать на голове немыслимо сдвинутую набок фуражку. Больше никого. Словно кто-то хотел, чтобы как можно меньше людей знали о нашем пребывании на борту этого катамарана-авианосца.

Нэко выключил двигатели. Боковые половинки фонаря кабины плавно открылись, уходя вверх, и я с наслаждением вдохнул влажный морской воздух, теплым ветром ворвавшийся в салон. Я спустился на палубу, оставив оружие в кабине и крепко прижимая к себе Маню. Из севшего неподалеку «крокодила» легко спрыгнул капитан Икева Джангат, одетый на этот раз в красивый строгий комбинезон темно-зеленого цвета, погладил свою седую бородку и направился к нам. Слегка поклонился, подойдя…

89