Проходимец по контракту - Страница 93


К оглавлению

93

«Ага, — с трудом скрипел я мозгами, — значит, все это реально, а моя гивера Маня посчитала весь кают-компанский стол, уставленный блюдами и закусками, своей добычей…»

Я сделал героическую попытку подняться на нетвердые ноги, но после нескольких неудачных попыток понял, насколько я жалок, и оставил это неблагодарное занятие.

— Маня! — позвал я, стараясь, чтобы мой голос звучал как можно тверже, грознее и достиг все-таки ушей своенравного животного. — Маня, иди сюда!

Из кают-компании раздался какой-то подозрительный грохот, и через несколько секунд в дверях кабинета появилась Маня, пятящаяся хвостом вперед и волокущая за собой здоровенное металлическое блюдо с пирогом довольно потрепанного вида, говорившего о том, что гивера сначала пыталась унести с собой рассыпающийся пирог просто в зубах.

— Ты же не будешь его есть, свиненок! — сокрушенно охнул я, понимая, что голубые Манины клыки наверняка оставили в этом красивом чеканном блюде основательные дыры.

Гивера, пропустив мимо своих круглых ушей мое негодование, оглядела кабинет и, определившись, потащила блюдо с пирогом под стол, оставляя на пушистом бордовом ковре дорожку из крошек и кусочков.

— Оставим ее, — философски махнул рукой на гиверу капитан Чаушев и уселся в кресло напротив меня. — Давайте-ка лучше чайку выпьем и обсудим ваши непростые дела, в которых я волей случая имею честь принять участие.

На столе, подвинув в сторону книги, теперь стоял обширный поднос с объемным керамическим чайником, парой дымившихся широких чашек, блюдом с пирожными и конфетницей.

Я протянул руку к внушительной чашке, наполненной ароматным чаем, вдохнул морской воздух, струящийся из открытого окна-иллюминатора и подмигнул царям-императорам.

— Что ж, можно и о делах поговорить.

Глава 11

— Пусть 90 % русского народа погибнет, лишь бы 10 % дожили до мировой революции!

В. И. Ленин

— Я вижу, что вы немного смущены всем происходящим, мой молодой друг, — капитан отхлебнул чай и блаженно прижмурился. — И вопросов у вас накопилось достаточно не на один час беседы. Может, будет разумней продолжить разговор после отдыха? Поспите несколько часиков, потом еще подкрепитесь…

— Нет уж, — я обжегся чаем и чуть не выплюнул его обратно в чашку, но сдержался и проглотил горячую жидкость, огненным шаром покатившуюся по пищеводу. — Я наконец-то встречаю человека, готового ответить на все мои вопросы, и упускать такую возможность я не намерен. Тем более что у меня не так уж и много времени до гонки на хатанах.

— Ну, — капитан потянулся за конфетой, — обещать ответы на все вопросы я не осмелюсь. Так что, юноша, умерьте свои аппетиты. И, кстати, — он весело взглянул на меня, — неужели вы серьезно рассчитываете выиграть эту гонку? Или хотя бы выйти из нее целым и невредимым? В этой гонке участвуют лучшие спортсмены Шебека и те, из других миров, что себя таковыми считают. Вы же… вы давно с Земли?

— Около двух месяцев… Чуть меньше, — добавил я, подумав.

— И, естественно, навыки управления хатаном у вас минимальные?

Я уставился в чашку, словно пытаясь найти на ее дне достойный ответ.

— Вас просто угробят в первые же минуты гонки, — констатировал Чаушев. — Вы видели трассу?

Я кивнул головой. По правде говоря, на тренировках многие места я мог пройти только на самой минимальной скорости, буквально ползком. Как там еще и пытаться обогнать друг друга — уму непостижимо.

— Странная трасса, — согласился я. — Создает впечатление переоборудования из другого объекта. Все эти этажи, эстакады, ярусы… Остатки каких-то механизмов, видимо бывших там давно, а не смонтированных как декорации…

Чаушев сокрушенно покачал головой, отхлебнул еще глоток чая. Чай, по-видимому, улучшал его настроение и помогал думать. Меня же больше отвлекал.

— Эта вся трасса создана из остатков большого военного комплекса, предназначенного для выпуска в другой мир до зубов вооруженной армии, — принялся повествовать Чаушев, время от времени откусывая от конфеты основательного размера и запивая ее чаем. — Когда первые отряды прошли на Дорогу через Выезды и завязали первые бои, которые лучше назвать расправами, с местным населением, тогда и случилось то, что так не хотят вспоминать местные историки.

Я насторожил уши.

— Я слышал, что кто-то так серьезно надавал шебекцам по ушам, что они и не пытаются больше лезть в другие миры. Что же произошло?

— Инспектор, — буднично произнес капитан.

Инспектор! Я наконец-то услышу что-то определенное про этого мифологического персонажа Дороги!

Я так возбудился, что даже забыл про свои намерения расспросить капитана о странном оформлении его кабинета и некоторых высказываниях вроде «интервенты», «большевики»…

— Об Инспекторах столько всего разного говорят, — как можно равнодушней произнес я. — Столько слухов об их внешности и происхождении…

Внутренне я весь напрягся, предвкушая разгадку этой тайны Дороги или хотя бы описание пополнее.

— Это и неудивительно, — Чаушев закончил наконец с конфетой и, обнаружив, что чай у него тоже закончился, потянулся к чайнику. — Вам чаю подлить?

«Ну! Ну давай же!»

Я судорожно кивнул, протянул чашку.

— Раз они появляются в различных обликах, да и свидетелей их работы практически не остается. Только последствия. — Чаушев наполнил мою чашку и поставил чайник на место. — Не желаете попробовать эти пирожные?

93